法文原文
Seigneur, fais de moi un instrument de ta paix. Là où il y a de la haine, que je mette l’amour. Là où il y a l’offense, que je mette le pardon. Là où il y a la discorde, que je mette l’union. Là où il y a l’erreur, que je mette la vérité. Là où il y a le doute, que je mette la foi. Là où il y a le désespoir, que je mette l’espérance. Là où il y a les ténèbres, que je mette ta lumière. Là où il y a la tristesse, que je mette la joie. Ô Maître, que je ne cherche pas tant à être consolé qu’à consoler, à être compris qu’à comprendre, à être aimé qu’à aimer, car c’est en donnant qu’on reçoit, c’est en s’oubliant qu’on trouve, c’est en pardonnant qu’on est pardonné, c’est en mourant qu’on ressuscite à l’éternelle vie.Amen.中文
譯文一
主啊!讓我做你的工具,去締造和平: 在有仇恨的地方,播送友愛; 在有冒犯的地方,給予寬恕; 在有分裂的地方,促成團結; 在有疑慮的地方,激發信心; 在有錯謬的地方,宣揚真理; 在有失望的地方,喚起希望; 在有憂傷的地方,散怖喜樂; 在有黑暗的地方,放射光明; 神聖的導師! 願我不求他人的安慰,只求安慰他人; 不求他人的諒解,只求諒解他人; 不求他人的愛護,只求愛護他人; 因為只有在施與中,我們有所收穫; 在寬恕時,我們得到寬恕; 在死亡時,我們生於永恆!譯文二
主! 使我成為你和平的使者: 那裡有仇恨,讓我去廣施友愛, 那裡有侮辱,讓我去散播寬赦; 讓我把信心給疑慮的人, 把希望給沮喪的人; 讓我成為驅逐黑暗的光明, 化除痛苦的喜樂。主! 求你教我: 寧安慰人,不圖人安慰; 寧了解人,不求人了解; 寧愛人, 不計人愛! 使我深信: 給與了才有收獲, 原諒了才蒙寬赦, 犧牲到死才得永生!譯文三
「和平之禱」 主,我願作你器皿,主,我願作你器皿, 主,我願作你的和平器皿. 哪裡還有憎恨,播下仁愛;哪裡還有傷痕,饒恕; 哪裡懷疑,生發信心;哪裡有絕望,盼望; 哪裡有黑暗,光明;哪裡有悲哀,喜樂. 哦!至聖主耶穌幫助我,不求盼望人來安慰我,乃安慰人; 不求被了解,乃求了解人;不求愛,乃去愛. 正當我給予,我就獲得;正當我饒恕,我就得饒恕; 正當對死亡,我就得生,得永遠生命. 得永遠生命.譯文四
「和平的使者」 蕭泰然 詞曲 (台語) 主阿! 求你使我成做和平的使者, 在冷淡無情的所在 傳揚溫暖的愛心, 在怨恨歧視的所在 傳揚主極大的仁慈, 在軟弱懷疑的所在 傳揚堅定的信心, 在邪惡黑暗的所在 傳揚正義的光明, 在孤單失望的所在 傳揚救恩的盼望, 在苦難憂傷的所在 傳揚平安的快樂!傳揚平安的快樂! 使地上充滿真善美! 阿們!英文
"Peace Prayer of Saint Francis"Lord, make me an instrument of your peace: where there is hatred, let me sow love; where there is injury, pardon; where there is doubt, faith; where there is despair, hope; where there is darkness, light; where there is sadness, joy. O divine Master, grant that I may not so much seek to be consoled as to console, to be understood as to understand, to be loved as to love. For it is in giving that we receive, it is in pardoning that we are pardoned, and it is in dying that we are born to eternal life. Amen.
耀漢小兄弟會會士張世協執事將於溫哥華時間2025年1月11日上午11時、北美東岸時間下午2時、中港台澳時間12日凌晨3時,在天主教溫哥華聖方濟堂領受司鐸聖秩。屆時由溫哥華總主教 J. Michael Miller CSB (若望·彌額爾·米勒) 主禮。歡迎大家前往現場參與慶典或透過網上直播收看禮儀。誠邀大家為張世協執事祈禱,也為聖召祈禱。
教宗方濟各在週三公開接見中省思了童工的「禍患」。他告訴基督徒,當孩童「非但沒有被愛和保護,反而被奪去童年、夢想,淪為剝削和邊緣化的受害者時,切莫冷眼旁觀」。
教宗方濟各在2025年1月6日任命聖母神慰傳教會布蘭比拉修女為聖座奉獻生活及使徒團體部部長,同時任命范達民樞機為副部長。布蘭比拉修女是在聖座部會中的首位女性部長。