Salt + Light Media Menu
Salt + Light Media Home
Magnifying Glass
coverPhoto
進階版內容

Asset title

Asset description

教宗公開接見:唯有耶穌基督能使我們獲得重生

鹽與光

2018年3月28日星期三

格林多前書
因為我們的逾越節羔羊基督,已被祭殺作了犧牲。所以我們過節,不可用舊酵母,也不可用奸詐和邪惡的酵母,而只可用純潔和真誠的無酵餅。
2018年3月28日上午,教宗方濟各在聖伯多祿廣場主持週三公開接見活動,在要理講授中論述了逾越節三日慶典的意義。
教宗表明:「這3天的慶典紀念唯一偉大的奧跡,即主耶穌的死亡與復活。唯有耶穌基督能使我們獲得重生,別無他人。我們因此無需支付任何費用。」
逾越節三日慶典從聖週四主的晚餐開始,直到復活主日晚禱結束。接著便是復活節後的星期一,但這是禮儀後的一天,是家庭的節日,社會的節日。
教宗解釋道:「逾越節三日慶典標明我們的信仰和在世使命的重要階段。所有基督徒都必須善度這3個聖日,將之作為他們個人生活和團體生活的『根源』,就如我們的猶太弟兄度過離開埃及的出谷旅程那樣。」
「逾越節三日慶典並不是在鴿子、復活蛋和節慶中就此結束,因為復活節過後,我們是在宣告基督已復活的光照下開始走上傳教的旅程。這宣告是我們信德和望德的中心及核心。唯有耶穌基督能使我們獲得重生,別無他人。我們因此無需支付任何費用,因為成義,也就是成為義人是無償的。這就是耶穌聖愛的偉大:祂白白賜予我們生命,為的是讓我們成為聖人,讓我們洗心革面並得到寬恕。這正是逾越節三日慶典的核心。」
教宗提到:「在聖週六晚上將有幾位成年人領受聖洗聖事,從而開始他們的基督信仰生活;已經領過洗的信友也在這個機會上重發他們的聖洗誓願,因此『該追求天上的事』(哥3:1-3)。」
教宗籲請他們:「向高處看,向遠處看,要放寬視野,因為這就是我們的信德,這就是我們的成義,這就是恩寵的狀態。一個基督徒若真的讓基督來洗滌,真的讓基督來脫下我們的舊人、在新生活中行走,就不能再墮落,儘管他仍然是罪人,因為我們都是罪人。耶穌的成義把我們從墮落中解救出來,我們雖然是罪人,但不是墮落的人;我們不能再以心靈死亡的心態來生活,也不能成為導致死亡的因素。」
最後,教宗對聚集在聖伯多祿廣場上的朝聖信友說:「許多國家在復活節當天有讓兒童用水,用生命之水清洗眼睛的習俗。這是一個希望看到耶穌的事,新事物的標記。讓我們在這復活節清洗自己的心靈,清洗心靈的眼睛,好能看到美好事物,行美好的事。這是多麼美妙啊!這正是耶穌的復活,祂為了救贖我們眾人而付出死亡的代價。我建議你們:在復活節早晨把孩子們帶到水龍頭前,讓他們清洗自己的雙眼。這將是能看到復活的耶穌的標記。」


相關文章:

類別: Canonisation, Homélie, Vie consacrée, vie spirituelle

標籤: Canonisation, Homélie, Vatican

Homélie du pape François – 20 octobre 2024

2024年10月20日星期日

Sel et Lumière

Au cours de la messe et de la canonisation, la Canadienne Marie-Léonie Paradis et treize autres bienheureux ont été canonisés. Dans son homélie, le pape François a évoqué la relation entre Jésus et ses disciples, Jacques et Jean.

Homélie du pape François lors de la messe d’ouverture 2024 | Synode sur la synodalité

2024年10月2日星期三

Sel et Lumière

La session 2024 de l'Assemblée générale du Synode sur la synodalité a débuté par la sainte messe le 2 octobre, fête des Anges gardiens. Dans son homélie, le pape François a rappelé : « L'Esprit Saint est le maître de l'harmonie et il est capable de créer une seule voix parmi tant de voix différentes. Voyez comment l'Esprit a créé l'harmonie entre les différences le matin de la Pentecôte.

Le cheminement fécond de la grossesse : Soyons des sentinelles de l’aurore

2024年8月16日星期五

Julian Paparella

Selon mon épouse, la grossesse dure 9 mois, afin que le couple ait suffisamment de temps pour se préparer à ce qui va lui arriver. C'est d'autant plus vrai quand on attend son premier enfant. Au cours des premiers mois, souvent accompagnés de nausées, il peut être difficile de comprendre qu'une nouvelle vie est en route.

Homélie du pape François lors de la Veillée pascale 2024

2024年3月30日星期六

Sel et Lumière

Les femmes se rendent au tombeau aux premières lueurs du jour, mais elles gardent en elles les ténèbres de la nuit. Bien qu’elles soient en chemin, elles sont encore immobiles : leur cœur est resté au pied de la croix. Encore étourdies par les larmes du Vendredi saint, elles sont paralysées par la douleur, elles sont enfermées dans le sentiment que tout est maintenant fini, qu’une pierre a été posée sur l’histoire de Jésus. C’est justement la pierre qui est au centre de leurs pensées.

Homélie du pape François lors de la messe Chrismale du Jeudi Saint 2024

2024年3月28日星期四

Sel et Lumière

« Tous, dans la synagogue, avaient les yeux fixés sur lui » (Lc 4, 20). Ce passage de l’Évangile est toujours frappant, il nous permet de visualiser la scène d’imaginer ce moment de silence où tous les regards étaient fixés sur Jésus, dans un mélange d’étonnement et de méfiance. Nous savons cependant comment cela s’est terminé : après que Jésus eut démasqué les fausses attentes de ses compatriotes, ceux-ci « devinrent furieux » (Lc 4, 28), sortirent et le chassèrent hors de la ville. Leurs yeux s’étaient fixés sur Jésus, mais leurs cœurs n’étaient pas disposés à changer sur sa parole. Ils ont ainsi perdu la chance de leur vie.

SUPPORT LABEL

從鹽與光傳媒取得最新信息
從鹽與光傳媒取得最新信息
版權所有 © 2025 Salt and Light Catholic Media Foundation
慈善註冊號碼 # 88523 6000 RR0001
EN | FR