常年期第二十四主日 彌撒集禱經天主,你創造和治理萬物,求你垂顧,使我們全心事奉你,好能體驗你慈愛的實效。因你的聖子、我們的主耶穌基督,他和你及聖神,是唯一天主,永生永王。亞孟。讀經一(你要寬恕你近人的過錯;這樣,當你祈求時,你的罪惡,也會得到赦免。) 恭讀德訓篇 27:33-28:9憤恨與惱怒,兩者都是可憎惡的,但罪人卻堅持不放。凡報仇的,必要遭到上主的報復,上主必要保留他的罪。你要寬恕你近人的過錯;這樣,當你祈求時,你的罪惡,也會得到赦免。人如果對人懷恨,怎能向上主求饒呢?對自己同類的人,沒有慈愛,又怎能為自己的罪過求寬赦呢?他既是血肉之人,竟然懷恨不休,而求天主赦罪,誰會赦免他的罪呢?你要記得最後的結局,而停止仇恨;你要記得腐爛與死亡,而遵照誡命生活。你要記得天主的誡命,不要向人發怒;你要記得至高者的盟約,寬恕別人的過錯。──上主的話。答唱詠 詠 103:1-2, 3-4, 9-10, 11-12答:上主富於仁愛寬恕,極其慈悲,遲於發怒。(詠 103:8) 領:我的靈魂,請讚頌上主;我的五內,請讚頌上主的名。我的靈魂,請讚頌上主,請你不要忘記他的恩寵。 答:上主富於仁愛寬恕,極其慈悲,遲於發怒。 領:是他赦免了你的各種罪行;是他治瘉了你的一切病苦;是他叫你的性命,在死亡中得到保全;是他用仁慈以及愛情,給你作了冠冕。 答:上主富於仁愛寬恕,極其慈悲,遲於發怒。 領:他決不會常常責問,也決不會世世憤恨。他沒有按我們的罪惡,對待我們,也沒有照我們的過犯,報復我們。 答:上主富於仁愛寬恕,極其慈悲,遲於發怒。 領:就如上天距離下地,有多麼高,他待敬畏他者的慈愛,也多高;就如東方距離西方,有多麼遠,他使我們的罪過,離我們也多遠。 答:上主富於仁愛寬恕,極其慈悲,遲於發怒。讀經二(我們或生或死,都是屬於主。) 恭讀聖保祿宗徒致羅馬人書 14:7-9兄姊妹們: 我們中沒有一人,是為自己而生的,也沒有一人,是為自己而死的;因為我們或者生,是為主而生,或者死,是為主而死;所以我們或生或死,都是屬於主。因為基督死而復生了,正是為作生者和死者的主。──上主的話。福音前歡呼領:亞肋路亞。 答:亞肋路亞。 領:主說:我給你們一條新命令:你們該彼此相愛,如同我愛了你們。(若 13:34) 答:亞肋路亞。福音(我不對你說:直到七次,而是到七十個七次。) 恭讀聖瑪竇福音 18:21-35那時候,伯多祿前來,對耶穌說:「主啊!如果我的弟兄得罪了我,我該寬恕他多少次?直到七次嗎?」耶穌對他說:「我不是對你說:直到七次,而是到七十個七次。「為此,天國好比一個君王,要同他的僕人算賬。他開始算賬的時候,有人帶來了一個欠他一萬『塔冷通』的僕人,因那僕人沒有錢可償還,主人就下令,要他把自己和妻子兒女,以及他所有的一切,都變賣來還債。那僕人就俯伏在地,叩拜他主人,說:主啊!寬容我吧!一切我都要還給你。那僕人的主人,就動心,把他釋放了,並且也寬免了他的債。「但那僕人正出去時,遇見了一個欠他一百『德納』的同伴,那僕人就抓住他,扼住他的喉嚨,說:還清你所欠的債!他的同伴就俯伏在地,哀求他說:寬容我吧!我必還給你。可是那僕人不願意,且把他的同伴關在監裡,直到他還清了所欠的債。「那僕人的其他同伴,見到所發生的事,非常悲憤,就去把所發生的一切,告訴了主人。於是,主人把那僕人叫來,對他說:惡僕!因為你哀求了我,我就寬免了你的一切債項;難道你不該憐憫你的同伴,如同我憐憫了你一樣嗎?「於是,主人大怒,把他交給刑役,直到他還清所欠的一切。「如果你們各人,不從心裡寬恕自己的弟兄,我的天父,也要這樣對待你們。」──上主的話。
2011年5月27日,張汝南執事在天主教滿地可總教區領受聖秩,成為終身執事。他曾服務於滿地可華人天主堂,現服務於滿地可其中一個的英語堂區-聖若望‧貝巴堂(St. John Brébeuf Parish)。
Pope Francis continued his cycle of catechesis on "Jesus Christ our Hope," as part of the Jubilee 2025. This week he reflected on the visit of the Magi to the infant Jesus, writing that the Magi "are men who do not stay still but, like the great chosen ones of biblical history, feel the need to move, to go forth. They are men who are able to look beyond themselves, who know how to look upwards."
The example of the Magi reminds us that participation is what expansive love looks like, to be present and engaged.
Fr. Raphael Ma reflects on how discovering Jesus, the Light of the World, can set our lives on unexpected paths. A reflection for the Epiphany.
Deacon Pedro tells us seven things that the Wise Men teach us about how to approach our relationship with Jesus.
Read the full official English-language translation of Pope Francis' homily for the Solemnity of the Epiphany of the Lord.