Salt + Light Media Menu
Salt + Light Media Home
Magnifying Glass
coverPhoto
Contenu Premium

Asset title

Asset description

Audience générale du pape François - Mercredi 9 Août 2023

Sel et Lumière

mercredi 9 août 2023

Lors de l'audience générale d'aujourd'hui, le pape François poursuit sa catéchèse sur le voyage apostolique au Portugal à l'occasion des Journées Mondiales de la Jeunesse qui ont eu lieu du 1er au 6 août 2023.

Voici le texte intégral:
Chers frères et sœurs, bonjour !
Ces derniers jours, je suis allé au Portugal pour les 37èmes Journées Mondiales de la Jeunesse.
Ces JMJ de Lisbonne, qui ont eu lieu après la pandémie, ont été ressenties par tous comme un don de Dieu qui a remis en mouvement les cœurs et les pas des jeunes, tant de jeunes de toutes les parties du monde – beaucoup - pour aller se rencontrer et rencontrer Jésus.
La pandémie, nous le savons bien, a gravement affecté les comportements sociaux : le confinement a souvent dégénéré en renfermement, et les jeunes ont été particulièrement touchés. Avec ces Journées Mondiales de la Jeunesse, Dieu a donné un coup de pouce dans la direction opposée : elles ont marqué un nouveau départ du grand pèlerinage des jeunes à travers les continents, au nom de Jésus-Christ. Et ce n'est pas un hasard si c’est arrivé à Lisbonne, une ville qui donne sur l'océan, une ville-symbole des grandes explorations maritimes.
C'est ainsi qu'aux Journées Mondiales de la Jeunesse, l'Évangile a proposé aux jeunes le modèle de la Vierge Marie. Au moment le plus critique pour elle, [Marie] va rendre visite à sa cousine Elisabeth. L’Evangile dit : « elle se leva et partit en hâte " (Lc 1,39). J'aime beaucoup invoquer la Vierge sous cet aspect : la Vierge " en hâte ", qui fait toujours les choses en hâte, jamais, elle ne nous fait attendre, parce qu'elle est la mère de tous. – Ainsi Marie aujourd'hui au troisième millénaire, guide le pèlerinage des jeunes à la suite de Jésus. Comme elle l'avait déjà fait il y a un siècle au Portugal, à Fatima, lorsqu'elle s'est adressée à trois enfants, leur confiant un message de foi et d'espérance pour l'Église et le monde. C'est pourquoi, dans les JMJ, je suis retourné à Fatima, sur le lieu de l'apparition, et avec quelques jeunes malades, j'ai prié Dieu pour qu’il guérisse le monde des maladies de l'âme : l'orgueil, le mensonge, l'inimitié, la violence – ce sont des maladies de l'âme et le monde est malade de ces maladies. Et nous avons renouvelé la consécration de nous-mêmes, de l'Europe, du monde au cœur de Marie, au Cœur Immaculé de Marie. J'ai prié pour la paix, parce qu'il y a beaucoup de guerres dans toutes les parties du monde, beaucoup.
Les jeunes du monde entier sont venus à Lisbonne en grand nombre et avec un grand enthousiasme. Je les ai également rencontrés en petits groupes, certains avec beaucoup de problèmes ; le groupe de jeunes Ukrainiens racontait des histoires qui étaient douloureuses. Ce n’était pas des vacances, ni un voyage touristique, ni même un événement spirituel en soi ; les Journées Mondiales de la Jeunesse sont une rencontre avec le Christ vivant à travers l'Église. Les jeunes vont à la rencontre du Christ. C'est vrai, là où il y a des jeunes, il y a de la joie et il y a un peu de tout cela.
Ma visite au Portugal, à l'occasion des JMJ, a bénéficié de l’ambiance festive de cette vague de jeunes. Je remercie Dieu pour cela, en pensant surtout à l'Église de Lisbonne qui, en retour du grand effort déployé pour l'organisation et l'accueil, recevra des énergies nouvelles pour continuer le nouveau chemin, pour jeter à nouveau les filets avec une passion apostolique. Les jeunes au Portugal sont déjà aujourd’hui une présence vitale, et maintenant, après cette "transfusion" reçue des Églises du monde entier, ils le seront encore plus. Et beaucoup de jeunes, sur le chemin du retour, sont passés par Rome, nous les apercevons aussi ici, il y en a qui ont participé à ces Journées. Les voici ! Là où il y a des jeunes, il y a du bruit, ils savent bien le faire !
Alors qu'en Ukraine et dans d'autres endroits du monde, on se combat, et que dans certaines salles cachées, on planifie la guerre - C’est malheureux cela, on planifie la guerre-, les JMJ ont montré à tous qu'un autre monde est possible : un monde de frères et sœurs, où les drapeaux de tous les peuples flottent ensemble, l’une à côté de l’autre, sans haine, sans peur, sans fermetures, sans armes ! Le message des jeunes a été clair : les "grands de la terre" l'entendront-ils ? Je me demande, entendront-ils cet enthousiasme juvénile en faveur de la paix ? C'est une parabole pour notre temps, et aujourd'hui encore, Jésus dit : "Que celui qui a des oreilles entende ! Que celui qui a des yeux regarde !" Espérons que le monde entier entende ces Journées de la Jeunesse et regarde cette beauté des jeunes qui vont de l’avant.
Une fois de plus, j'exprime ma gratitude au Portugal, à Lisbonne, au Président de la République, qui a assisté à toutes les célébrations, et aux autres Autorités civiles ; au Patriarche de Lisbonne – qui a été brave-, au Président de la Conférence Épiscopale et à l'Évêque coordinateur des Journées Mondiales de la Jeunesse, à tous les collaborateurs et à tous les volontaires. Pensez aux volontaires - je suis allé les retrouver le dernier jour avant de rentrer - ils étaient 25 000 : ces Journées comptaient 25 000 volontaires ! Merci à tous ! Par l'intercession de la Vierge Marie, que le Seigneur bénisse les jeunes du monde entier et qu'il bénisse le peuple portugais. Prions ensemble la Madone, tous ensemble, pour qu'Elle bénisse le peuple portugais.
[Récitation de l'Ave Maria].
Texte reproduit avec l'aimable autorisation de la Libreria Editrice Vaticana


À lire aussi

Catégories: Highlight, World Youth Day, WYD2016, 世青

Étiquettes : krakow, Poland, Ryłko, World youth Day, WYD2016, 普世青年節, 世青節

教宗病情穩定、恢復緩慢

samedi 15 mars 2025

鹽與光

有鑒於教宗方濟各的病情穩定,醫生14日晚上沒有發布相關通知。聖座新聞室稱之為「積極」的信號,而且強調之後會減少有關教宗病況的消息。教宗繼續接受治療。

梵蒂岡四旬期避靜第三場及第四場默想

vendredi 14 mars 2025

鹽與光

教宗府講道神師帕索里尼神父在保祿六世大廳帶領的四旬期避靜第三場默想。他探討了人類不斷試圖掩蓋自身軟弱,卻不願直面內心深處的空虛。神父強調,內在之死並非終結,因為天主並不視之為失敗,而是將其看作邁向新生命的起點。帕索里尼神父在第四場默想中強調,天主沒有等到我們死後才賜給我們永生,卻在此時此刻就已經賜下,只要我們領受祂的聖神即可獲得。

教宗方濟各狀況穩定,X光檢查證實近日情況有所改善【2025年3月12日】

mercredi 12 mars 2025

鹽與光

羅馬時間,2025年3月12日晚上,聖座新聞室發表了有關教宗方濟各健康狀況的最新消息:「在整體醫療狀況複雜的情況下,教宗的臨床狀況仍然穩定。昨天進行的胸部 X 光檢查從放射學角度證實了前幾天觀察到的病情改善。」

教宗留院的第二十六晚:教宗在傑梅利醫院度過平靜的夜晚

mercredi 12 mars 2025

鹽與光

3月12日早晨,聖座新聞室提供了有關教宗狀況的最新消息。教宗方濟各的臨床症狀保持穩定,在依然複雜的病況下略有好轉。11日,他通過視頻連線參加了在保祿六世大廳舉行的聖座部會避靜活動,專務祈禱,並且領了聖體。此外,他也繼續進行治療,白天接受高流量氧氣治療。

梵蒂岡四旬期避靜第一場及第二場默想

mardi 11 mars 2025

鹽與光

聖座各部會首長於3月9日四旬期第一主日下午5點開始了在保祿六世大廳進行的避靜,直到14日結束。教宗府講道神師帕索里尼神父帶領避靜,其主題是“永生的希望”。在第一天的默想中,帕索里尼神父指出:“我們常常被‘必須完美’的觀念所困擾,然而福音教導我們,真正的‘不完美’並非脆弱,而是缺乏愛。”

SUPPORT LABEL

Recevez nos infolettres
Recevez nos infolettres
2025 © Fondation Catholique Sel et Lumière Média
Numéro d’enregistrement d’œuvre de charité : 88523 6000 RR0001
EN | CH