Salt + Light Media Home
Salt + Light Media Menu
Salt + Light Media Home
Magnifying Glass

教宗拜會泰國政府當局並發表此行的首篇講話

鹽與光

2019年11月21日星期四

CNS photo/Paul Haring

教宗方濟各泰國和日本使徒之旅專頁

泰國連政府大樓都反映出人民追求和諧的內在張力,如同教宗方濟各所言,該國奠基於「眾多種族的和睦共處」。2019年11月21日上午,教宗方濟各在泰國政府大樓拜會該國政府當局、公民社會和外交使團,發表他此行的首篇講話。這棟大樓完美揉合了威尼斯、拜占庭和本地藝術的元素,1943年成為總理辦公室。
泰國總理巴育將軍代表泰國政府和人民,向貝爾格里奧教宗致以熱烈歡迎,強調教宗這次訪問適逢「暹羅天主教開教350週年,以及泰國與聖座建立外交關係50週年」。巴育將軍提起日前在曼谷舉行的東南亞國家聯盟會議,它極有助於「促進成員國為可持續發展的合作,這與教宗的願景一致」。
在致詞中,教宗表示:「很高興有機會能訪問這片蘊藏大自然富饒奧妙的土地,並能拜會拉瑪十世國王和佛教最高領袖。泰國守護著先人的精神與文化傳統,而且慷慨好客。」接著,教宗提到全球化危機指出:「人們往往從狹義的經濟-金融角度加以理解,而全球化傾向於消除那些能激發各民族之美和精神的關鍵要素。」為此,教宗讚許曼谷政府成立了「倫理-社會委員會」,以集結「國內各宗教傳統的貢獻,使人民保持鮮活的精神記憶」。
泰國國名的意義是「自由」。教宗表明:「唯有當我們能感到對彼此負有共同責任,能克服各種形式的不公平,才能實現自由。為此,我們要努力奮鬥,以達成可持續發展最基本的必要條件,促成人類整體發展。」
此外,教宗也讚賞泰國接納鄰國逃來的移民和難民,期許國際社會「負起責任、深思遠慮、採取行動」,解決這「悲慘出逃」的根本原因,促進「安全、有序且正常的移民活動」。教宗重申,移民和難民「面對危險及不確定性,他們在為家人追求自由和體面生活的過程中遭到剝削」,因此,當務之急是「保護移民和難民的尊嚴與權益」。
教宗始終牽掛著弱小者,尤其是身心受到侵犯的人,諸如「我們當代飽受創傷、忍受暴力,以及暴露在各種形式的剝削、奴役、暴力和侵犯的婦女及兒童」。教宗說:「我感謝泰國政府努力根除這災難,以及所有孜孜不倦地剷除這禍患的人士及組織。」
在《兒童權利公約》通過30週年之際,教宗再次強調,務必維護兒童的福祉,他們身心靈的成長,以及他們接受教育的權利。教宗最後邀請在場眾人促進各民族的整體發展,活出正義、團結與友愛和諧,因為「各民族的未來緊密相連」,我們要確保後代子孫擁有一個「有尊嚴的未來」。


相關文章:

類別: Intentions du Pape, Pape François, vie spirituelle

標籤: Église, catholique, handicapés, pape François, Personne avec handicap intellectuel, priere

Homélie du pape Léon XIV pour le dimanche de la Pentecôte 2025

2025年6月8日星期日

Pape Léon XIV

« Le jour où […] le Seigneur Jésus-Christ, glorifié par son ascension au ciel après sa résurrection, a envoyé le Saint-Esprit, nous apparaît comme un jour heureux » (St Augustin, Discours 271, 1). Et aujourd’hui encore, ce qui s’est passé au Cénacle revit 

Homélie du cardinal Parolin pour le deuxième jour du Novendiali

2025年4月27日星期日

Cardinal Pietro Parolin

L'image initiale que l'Évangile nous offre en ce dimanche peut aussi bien représenter l'état d'esprit de chacun de nous, de l'Église et du monde entier. Le Pasteur que le Seigneur a donné à son peuple, le pape François, a terminé sa vie terrestre et nous a quittés.

Homélie lors la messe de funérailles du pape François

2025年4月26日星期六

Sel et Lumière

Sur cette majestueuse place Saint-Pierre, où le pape François a célébré tant de fois l’Eucharistie et présidé de grandes rencontres au cours de ces 12 années, nous sommes rassemblés en prière autour de sa dépouille mortelle, le cœur triste, mais soutenus par les certitudes de la foi, qui nous assure que l’existence humaine ne s’achève pas dans la tombe, mais dans la maison du Père, dans une vie de bonheur qui ne connaîtra pas de crépuscule.

Le pape François : Nécrologie

2025年4月21日星期一

Sel et Lumière

« C'est ainsi que le nom est venu dans mon cœur : François d'Assise. Pour moi, il est l'homme de la pauvreté, l'homme de la paix, l'homme qui aime et protège la création. » (Discours aux représentants des médias, 16 mars 2013)

Catéchèse du pape François – mercredi 16 avril 2025

2025年4月16日星期三

Sel et Lumière

Après avoir médité sur les rencontres de Jésus avec certains personnages de l'Évangile, je voudrais m'arrêter, à partir de cette catéchèse, sur quelques paraboles. Comme nous le savons, ce sont des histoires qui reprennent des images et des situations de la réalité quotidienne.

SUPPORT LABEL

從鹽與光傳媒取得最新信息
從鹽與光傳媒取得最新信息
版權所有 © 2025 Salt and Light Catholic Media Foundation
慈善註冊號碼 # 88523 6000 RR0001
EN | FR